Wireless Doorbell
SL-6153/62/71/72
Your doorbell includes (Product style of button and chime may vary from
illustrations):
•
•
•
Doorbell chime
Doorbell button/transmitter (model 6162 includes 2) w/battery
Hardware pack
You'll need to buy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
2. Install the 3
Chime
Volume
alkaline "D"
batteries.
Make sure
the batteries
are oriented
B
properly.
1. To open the chime case: press
in the catch on the bottom of the
chime and lift the case open.
B
Batery
3. Before mounting, test the doorbell range.
Put the chime where you want to mount it
and temporarily place the doorbell button on
the doorjamb. Press the doorbell button.
Operation
Press the doorbell button to verify that the doorbell and chime work
properly. If the chime does not sound see the Troubleshooting guide on
page 4.
4. Mount the doorbell button and chime.
Use either screws or double sided tape to
mount the doorbell button.
To mount with screws, remove the back of the
case by pushing in the tab on the bottom with
a small screwdriver.
© 2003 DESA Specialty Products™
595-5611-05
3. The doorbell button and chime both have eight different jumper locations.
The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code.
4. To change the code, add and/or remove jumpers as needed. There are
128 different combinations. It is recommended to only change one jumper
at a time and then check to see if system is functioning properly. Note:
Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both the
doorbell button and chime for this system to function.
Tune Settings
Your Heath®/Zenith wireless doorbell has 3 different selectable tunes: Ding
(one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note). The factory
setting is for the Westminster; however, this can be changed by following the
instructions below.
•
Ding (one note tune)
Doorbell button: Add a jumper to location 8.
•
Ding-Dong (two note tune)
Doorbell button: Remove jumper from location 8.
Chime: Remove jumper from location 8.
Westminster (Eight note tune)
•
Doorbell button: Remove jumper from location 8.
Chime: Add a jumper to location 8.
Note: Model 6162 has doorbell buttons for both front and back door. The
back door must use the Ding tune and the front door may use either the
Ding-Dong or Westminster tune.
Doorbell Button Battery Replacement
Install an alkaline type A23 12Volt battery. The
positive terminal should be positioned as shown.
ery
* Code Settings 1-7
Must Match Both
Doorbell Button
and Chime
B a t t e r y
ery
Tune
Setting
Inside
Doorbell
Button
Inside Chime
595-5611-05
-3-
Troubleshooting
Chime does not sound:
•
Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See
pages 2 and 3).
•
•
Check orientation of doorbell button battery (See page 3).
Check the doorbell button and chime batteries, replace if necessary.
Batteries seem OK, but the chime does not work when installed:
•
Do not mount the chime or doorbell button on metal or near metal studs.
This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood
shims to move the chime or doorbell button off the metal surface.
Don't mount the chime too close to ground level concrete slabs. This may
also reduce the range. Mount the chime away from the floor.
•
•
Try different locations for the chime closer to the doorbell button. Also try
to orient the chime at a different angle to increase the range.
The range of the doorbell depends on location, temperature and battery
condition.
Technical Service
(Do Not Send Products)
Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWeb
800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information avail-
able: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Regulatory Information
This device (SL-6195-RX, WB-94A-TX) complies with Part 15 of the FCC
Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s au-
thority to operate the equipment.
595-5611-05
-4-
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction
caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no
charge to you. Batteries are not covered. To obtain a refund or a
replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse,
abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not
covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the
productorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, instal-
lation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled prod-
ucts and is not extended to other equipment and components that a
customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRAN-
TIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR
THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE
OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE
CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR
NOTFORESEEABLE. Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change
specifications at any time without notice without incurring any obligation to
incorporate new features in previously sold products.
595-5611-05
-5-
Timbre Inalámbrico
En series SL-6153/62/71/72
Su timbre de puerta incluye (El estilo del botón y de la campana puede ser
diferente a las ilustraciones):
•
•
Campana para el timbre de puerta
Botón/transmisor (el modelo 6162 incluyen 2) del timbre de puerta con
pila
•
Paquete de ferretería
Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso
normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años.
Control del
Volumen de
la Campana
2. Coloque las 3
pilas alkalinas
“D”. Asegúrese
de que estén
correctamente
colocadas.
1. Para abrir la caja de la
Btaeryatery
campana: Presione el
sujetador en la parte in-
ferior de la campana y
levante y abra la caja.
B
Bateryatery
3. Antes de la instalación, pruebe el alcance del tim-
bre. Ponga la campana donde desea instalarla y
coloque temporalmente el botón del timbre en el
quicio de la puerta. Presione el botón del timbre.
Funcionamento
Presione el botón del timbre para verificar que el timbre y la campana
funcionen correctamente. Si la campana no suena, ve la guía de análisis
de averías en la página 9.
4. Monte el botón del timbre y la campana.
Para montar el botón del timbre use una cinta
adhesiva de doble lado o tornillos.
Para montarlo con tornillos, quite la parte de
atrás de la caja empujando hacia adentro la aleta
de la parte de abajo con un pequeño
destornillador.
© 2003 DESA Specialty Products™
595-5611-05S
-6-
Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba
o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar.
Cuando coloque el botón del timbre, usando la cinta
engomada en los dos lados, asegúrese que la
superficie de la jamba o de la pared esté limpia.
La campana puede ser montada usando los 3
huecos en la parte de atrás de la caja o dos tornil-
los en los huecos.
Huecos Para
Montaje en
84 mm
Pared
Montaje con
huecos de la Caja
de Atrás de la
Campana
Cierre el
Receptáculo de
la Campana
Montaje de la
Caja de Atrás
de la Campana
Presione el frente del receptáculo de la campana. Comience con el borde
superior de la caja alineado con la parte superior de la placa posterior.
Programaciones del código y del tono
Programaciones del código
Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie
ninguno de los puentes de su timbre de puerta.
El botón y la campana del timbre de la puerta se comunican usando un
código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes tanto en el
botón como en la campana del timbre de puerta. El código ha sido programado
en fábrica; sin embargo, hay 128 códigos elegibles que le permiten expandir
su sistema y evitar interferencia externa. Otro sistema inalámbrico de timbre
de puerta u otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y pueda
ser que el sistema no funcione correctamente. Para programar un nuevo
código siga las siguientes indicaciones:
1. Desconecte la alimentación que va al botón del timbre de puerta y a la
campana.
2. Abra las cajas y ubique los puentes en el botón del timbre de puerta y en
la campana (vea la ilustración).
595-5611-05
-7-
3. El botón del timbre de puerta y la campana tendrán ocho lugares diferentes
para los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para
programar el código.
4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Existen
128 combinaciones diferentes. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por
vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Los puentes
en las posiciones del 1 al 7 deben ser idénticos tanto para el botón del timbre
de puerta como para la campana para que este sistema funcione.
Programación del tono
Su timbre de puerta inalámbrico Heath®/Zenith tiene 3 diferentes tonos
elegibles: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho
notas). La programación de fábrica es la de Westminster; sin embargo, esto
se puede cambiar de acuerdo a las siguientes indicaciones:
•
Tilín (tono de una nota)
Botón del timbre de puerta: aumente un puente al sitio 8.
•
Tilín-talán (tono de dos notas)
Botón del timbre de puerta: Quite el puente del sitio 8.
Campana: Quite el puente del sitio 8.
•
Westminster (tono de ocho notas)
Botón del timbre de puerta: Quite el puente del sitio 8.
Campana: Aumente un puente al sitio 8.
Nota para el modelo 6162 que tiene botones de timbre para la puerta del
frente y de atrás. La puerta de atrás debe usar el tono de Tilín y la puerta del
frente puede usar el tono de Tilín-talán o el de Westminster.
Cambio de pila
Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12V. El termi-
nal positivo debe mirar hacia la parte de arriba de la caja.
Campana Interna
e
* Las programaciones de
código del 1 al 7 deben
ser iguales al botón del
timbre de puerta y al de
la campana.
B a t t e r y
Botón
Programación
ery
Interno del
del tono
Timbre
595-5611-05
-8-
Análisis de Averías
La campana no suena:
•
Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los
mismos (Vea las páginaciones 7 y 8).
•
•
Verifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (Ver página 8).
Verifique la pila del botón del timbre de puerta y de la campana, cámbielas
si es necesario.
La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez
instalada:
•
No monte el botón de la campana y del timbre de puerta sobre metal o
cerca de montantes de metal. Esto reduce el alcance del transmisor. Use
una cuña de madera de 6 mm ó 13 mm para apartar el botón de la campana
y del timbre de puerta de la superficie de metal.
•
•
No monte la campana demasiado cerca de las losas de concreto al nivel
del piso. Esto puede reducir el alcance. Monte la campana lejos del piso.
Pruebe diferentes lugares para la campana, más cerca al botón del timbre. Trate
también de orientar la campana en un ángulo diferente para aumentar el alcance.
El alcance del timbre depende del lugar, de la temperatura y de la condición
de la pila.
Servicio Técnico
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no
podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también
escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información:
Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Información Regulatoria
Este aparato (SL-6195-RX, WB-94A-TX) cumple con la Parte 15 de las Reglas de
la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias
del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este
aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseable. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones
no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos
podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
595-5611-05
-9-
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales
específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de
estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal
funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano
de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos
banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo,
devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración
debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes
fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se
provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no
incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje,
pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA
Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes
que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA
CUALQUIER PROPÓSITO
O
USO EN PARTICULAR,
Y
ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA
SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTEDEDESASPECIALTYPRODUCTS™PORCUALQUIERDAÑO
ESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOS
PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O
GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias
nopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,
de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se
aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de
cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin
incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características
en los productos vendidos anteriormente.
595-5611-05
-10-
Sonnette de Porte
sans Fil
SL-6153/62/71/72
Votre sonnette comprend (Le style de bouton et de carillon peut différer des
illustrations):
•
•
•
un carillon
un bouton de sonnette/émetteur (le modèle 6162 en comprend 2), avec pile
un ensemble de ferrures
Vous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon. En
utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans.
Commande
de volume
du carillon
2. Installez
alcalines “D” (R20).
Prenez soin
3
piles
d’orienter les piles
correctement.
1. Pour ouvrir le boîtier
du carillon: presser
sur le loquet à la base
du carillon et soulever
le boîtier pour ouvrir.
Btaeryatery
B
Bateryatery
3. Vérifiez la portée de la sonnette avant
l’installation. Mettez le carillon à l’endroit choisi
et mettez temporaire-ment le bouton sur le
chambranle de la porte. Appuyez sur la sonnette.
Utilisation
Appuyez sur le bouton de sonnette pour vérifier que la sonnette et le
carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne sonne pas, consulter
le Guide de dépannage à la page 14.
4. Installez le bouton de sonnette et le carillon.
Utilisez les vis ou le ruban adhésif double pour
installer le bouton de sonnette.
Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le
dos du boîtier en poussant sur les agrafes de
la base avec un tournevis.
©2003DESA Specialty Products™
595-5611-05 F
-11-
Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur.
Repoussez le bouton.
Montez la base du bouton de sonnette sur le
chambranle en utilisant le ruban adhésif double.
Prendre soin que la surface du chambranle ou
du mur soit propre.
Il est possible d’installer le carillon en utilisant
les 3 trous du dos du boîtier ou en utilisant deux
vis avec les trous de serrure.
Trous
d’installation
84 mm
au mur
Installation du dos du
boîtier du carillon en
utilisant deux vis
avec les trous de
Installation du
dos du boîtier
serrure
Fermez le boîtier
du carillon
du carillon
Enfoncez sur le dos le boîtier du carillon. Commencer par le bord supérieur
du boîtier aligné sur le dessus de la plaque arrière.
Réglages du code et de la mélodie
Réglage du code
Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de
cavaliers sur votre sonnette de porte.
Le bouton de la sonnette de porte et le carillon communiquent entre eux au
moyen d’un code qui peut être modifié par l’enlèvement et/ou l’ajout de cava-
liers sur la sonnette et sur le carillon. Le code est réglé en usine; 128 codes
peuvent être sélectionnés de manière à vous permettre d’étendre votre
système et de prévenir les parasites extérieurs. Une autre sonnette de porte
sans fil ou un autre produit sans fil pourrait perturber le système et l’empêcher
de fonctionner correctement. Pour régler le nouveau code, suivre les direc-
tives ci-dessous.
1. Débrancher l’alimentation de la sonnette et du carillon.
2. Ouvrir les boîtiers et localiser les cavaliers sur la sonnette et sur le caril-
lon (Voir illustration).
595-5611-05
-12-
3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cavalier.
Les positions 1 à 7 servent au réglage du code.
4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin.
Il en existe 128 combinaisons. Il est recommandé de ne changer qu’un
seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement.
Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les
mêmes sur la sonnette et sur le carillon pour que le système fonctionne.
Réglage de la mélodie
Votre sonnette de porte sans-fil Heath®/Zenith offre un choix de trois
différentes mélodies : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et
Westminster (huit notes). Le réglage en usine est le Westminster; toutefois,
celui-ci peut être changé en observant les directives suivantes:
•
Ding (une note)
Bouton de sonnette : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
•
Bouton de sonnette : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
•
Westminster (huit notes)
Bouton de sonnette : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Note : Le modèle 6162 est doté de boutons de sonnette pour les portes avant
et arrière. La porte arrière doit utiliser la mélodie Ding, tandis que la porte
avant peut utiliser soit la mélodie Ding-Dong ou la mélodie Westminster.
Changement de la pile de bouton de sonnette
Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez
soin d’orienter les piles correctement.
Intérieur du carillon
e
* Les réglages de code 1
à 7 doivent correspondre
à ceux de la sonnette et
du carillon
B a t t e r y
Intérieur
de la
sonnette
Réglage de la
mélodie
ery
595-5611-05
-13-
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
•
S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (Voir
les pages 12 et 13).
•
•
Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (Voir page 13).
Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il
y a lieu.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il
est installé:
•
N’installez pas le carillon ou le bouton de sonnette sur du métal ou près
de montants métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales de bois
de 6 à 13 mm d’épaisseur pour écarter le carillon ou le bouton de sonnette
de la surface métallique.
•
•
N’installez pas le carillon trop près des dalles de béton du rez-de-chaussée.
Ceci peut aussi réduire la portée. Installez le carillon éloigné du plancher.
Essayez plusieurs emplacements qui sont plus proches du bouton de sonnette.
Essayez aussi d’orienter le carillon à un angle différent pour augmenter la portée.
La portée de la sonnette dépend de l’emplacement, de la température et de
la condition de la pile.
Service Technique
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également
écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Renseignements de règlements
Ce dispositif (SL-6195-RX, WB-94A-TX) est conforme aux exigences de la
partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de
parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y
compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis
à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement
approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements,
pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
595-5611-05
-14-
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie
defonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvresera
corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un
remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et
l’étalonnagenécessitésparunmésusage,unusageabusifoulanégligence,
lesampoulesetautresconsommablesnesontpascouvertsparlaprésente
garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou
l’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.
Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement,
installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty
Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants
que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION
DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTSOUSECONDAIRES, YCOMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE
PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines prov-
incesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirects
ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de
ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas
tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits
vendus antérieurement.
595-5611-05
-15-
NOTES/NOTAS: _____________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
595-5611-05
-16-
|